El 18 de diciembre conmemoramos el Día Internacional del Migrante, y en la Oficina Municipal de Inmigración lo celebramos con una jornada muy especial: “Encuentro de Saberes”. Más de 50 personas —alumnado de español y personas usuarias— nos reunimos para compartir mucho más que un espacio: compartimos identidad, cultura y esperanza.

Una semana llena de encuentros
Las celebraciones comenzaron el día anterior con una visita entrañable. Recibimos a seis personas mayores del Centro de Día Leñeros, quienes nos devolvieron la visita que les hicimos en octubre. Fue un momento de cercanía y alegría: conversamos sobre las festividades, intercambiamos tarjetas con buenos deseos y cerramos cantando juntos un villancico. Esta actividad intergeneracional nos llena de orgullo y queremos seguir realizándola periódicamente, porque une raíces y presentes de forma mágica.
Un espacio para la cultura y la emoción
Hoy, la celebración se trasladó al Espacio Hermanas Mirabal. La primera parte estuvo dedicada a la cultura y la palabra:

- Lilian y Charles (Antena Blue) nos emocionaron con dos videopoemas sobre la migración.
- Dira Martínez recitó un poema dedicado a las mujeres migrantes.
- Bilaly Sidibe, alumno de nuestras clases de español, compartió unas palabras llenas de gratitud.
Después, Mahshid Radhoush, alumna de origen iraní, nos enseñó una técnica de liberación emocional (EFT) con una práctica sencilla que despertó gran interés entre los asistentes.
Música y danza para unir culturas
La parte musical fue un verdadero regalo:
- Karim, también de origen iraní, nos sorprendió con su voz prodigiosa cantando en cuatro idiomas: turco, farsi, inglés y español.
- Anying Wu, profesora de baile y alumna de español, nos deleitó con la delicada danza del dragón, una muestra de arte y tradición china.

Sabores que hablan de diversidad
De vuelta en la Oficina, las aulas de español se llenaron de aromas y colores con un intercambio gastronómico. Cada participante trajo platos y bebidas típicas de su país, creando un banquete multicultural que nos permitió viajar sin salir de la mesa.
Un mensaje de gratitud
Para cerrar, compartimos el poema escrito por Bilaly Sidibe, que resume el espíritu de este día: gratitud, esperanza y unión. Sus palabras nos recuerdan que la educación, la paciencia y el respeto son las llaves para construir un futuro mejor. A continuación, os dejamos la traducción al español del poema:
Día Internacional del Migrante
En este día 18 de diciembre, nu
estras voces se elevan con respeto y gratitud.
Antes de cualquier palabra, decimos gracias.
Gracias a las trabajadoras y a los trabajadores de esta oficina municipal
Por escuchar, orientar y acompañar,
Por convertir los trámites en esperanza
y las dificultades en dignidad.
Gracias especialmente a las profesoras y a los profesores,
Pilares de nuestro camino.
Con paciencia y compromiso,
Nos enseñan más que un idioma:
Nos enseñan a creer en nosotros mismos.
Gracias a España,
Tierra de acogida y de oportunidades.
Gracias popular España
Por abrirnos las puertas,
Por la solidaridad, el respeto
Y la humanidad con la que nos reciben.
Gracias a mis compañeros y compañeras de escuela,
Hermanos y hermanas de camino.
Venimos de lugares distintos,
Pero compartimos un mismo sueño:
Aprender, avanzar y construir un futuro mejor.
Y a nosotros, personas Migrantes,
Estas palabras como consejo y fuerza:
No nos rindamos nunca,
Aunque el camino sea largo.
La paciencia es una fortaleza,
La educación es una llave,
Y el respeto, nuestro mejor pasaporte.
Sigamos aprendiendo,
Apoyándonos unos a otros,
Caminando juntos con dignidad.
Porque no somos solo migrantes,
Somos personas,
Con un pasado, un presente
y, sobre todo, un futuro.
Gracias a todas y todos por hacer posible este Encuentro de Saberes. ¡Feliz Día del Migrante!